BẢN DỊCH BÀI HÁT "J'AIME" CỦA SALVATORE DALI

Bản nhạc này phải nói là tuyệt tác. Lời nhạc và giai điệu đều rất đẹp. Lời hát được gieo vần theo dạng ABAB. Thật hiếm tìm được bản nhạc nào mà lời hát như một bài thơ gieo vần như vậy. Điệu nhạc buồn rượi làm người ta nhớ lại cuộc tình đã qua, ôm trọn nỗi ám ảnh và sống với ký ức.

J'aime, quand le vent nous taquine
Quand il joue dans tes cheveux
Quand tu te fais ballerine
Pour le suivre à pas gracieux
J'aime quand tu reviens ravie
Pour te jeter à mon cou
Quand tu te fais petite fille
Pour t'asseoir sur mes genoux
J'aime le calme crépuscule
Quand il s'installe à pas de loup
Mais j'aime à espérer crédule
Qu'il s'embraserait pour nous
J'aime ta main qui me rassure
Quand je me perds dans le noir
Et ta voix est le murmure
De la source de l'espoir
J'aime quand tes yeux couleurs de brume
Me font un manteau de douceur
Et comme sur un coussin de plume
Mon front se pose sur ton coeur
Yêu em, khi ngọn gió nô đùa chúng mình
Khi nó nghịch trên từng lọn tóc em
Khi em nhón bước múa điệu ba-lê
Để theo từng gót chân thanh nhã
Anh yêu em, khi em quay về rạng rỡ
Để em ôm chặt lấy cổ anh
Khi em nủng nịu như cô bé nhỏ
Khi em ngồi lên trên gối anh
Anh yêu buổi hoàng hôn tĩnh lặng
Khi vầng dương lặng lẽ dần tàn 
Nhưng anh muốn tin niềm tin mong manh
Khi nó đặt nụ hôn cho chúng ta
Yêu em khi tay em dẫn lối anh
Lúc anh bị lạc trong bóng đêm
Và giọng em là tiếng thì thầm
Là ngọn nguồn của hi vọng
Anh yêu màu nâu đôi mắt em
Dệt nên chiếc khoác ngọt ngào
Và như tỳ vào chiếc gối êm
Trán anh mãi tựa lên trái tim em

Comments

Popular Posts